Traduzione in spagnolo castigliano, a cura di José Miguel Oriol, del volume miscellaneo Alla ricerca del volto umano, edito da Rizzoli nel 1995.
L’introduzione, appositamente redatta dall’Autore per l’edizione italiana (“Introducción”, pp. 7-19; “Introduzione”, Rizzoli, 1995 pp. 7-18), era già stata precedentemente pubblicata con il titolo “No se impone, corresponde” in 30 Días (94-95, 1995: pp. 43-49; traduzione di “Non si impone ma corrisponde”, 30 Giorni, 7-8, 1995: pp. 43-49).
Analogamente all’edizione italiana di riferimento, i testi che seguono sono stati oggetto di precedenti edizioni in lingua spagnola, in forma autonoma:
- la “Primera parte: Itinerario del drama: en busca del rostro humano” (pp. 21-109; “Prima parte: percorso drammatico”, Rizzoli, 1995, pp. 19-92) ripropone la sezione principale del volume En busca del rostro humano: Contribución para una antropología (Ediciones Encuentro, 1985, pp. 11-106), traduzione di Alla ricerca del volto umano: Contributo ad una antropologia (Jaca Book, 1984, pp. 9-85);
- la “Segunda parte: Decisión para la existencia” (pp. 111-154; “Parte seconda: Decisione per l’esistenza”, Rizzoli, 1995, pp. 93-125) corrisponde al testo Decisión para la existencia: Apuntes (Ediciones Encuentro, 1988), traduzione di Decisione per l’esistenza: Appunti, pubblicato per la prima volta da Jaca Book nel 1978;
- la “Tercera parte: Moralidad: memoria y deseo” (pp. 155-287; “Parte terza: Moralità: memoria e desiderio”, Rizzoli, 1995, pp. 127-237) è la ripubblicazione di Moralidad: memoria y deseo (Ediciones Encuentro, 1983), traduzione di Moralità: memoria e desiderio (Jaca Book, 1980).
Per la presente edizione tutte le traduzioni sono state revisionate.
Nel 2008, in occasione dei trent’anni dalla fondazione di Ediciones Encuentro, è stata rinnovata la veste grafica della copertina (ristampa della precedente edizione; isbn invariato). [C. C.]
