

Ultimo Aggiornamento
09/09/2020
Giussani, Luigi. Sentido religioso y trabajo. En Giussani, Luigi ... et al. Una experiencia que se hace escuela: Curso de doctrina social de la Iglesia, 197-202. Ediciones Cultura y Fe. Buenos Aires: Editorial Docencia, 1989. [Traducción].
Traduzione in lingua spagnola per l’Argentina del testo “Senso religioso e lavoro” edito in Il lavoro dell’uomo: Interventi di monsignor Luigi Giussani (EDIT, 1988, pp. 9-16). Si tratta del discorso dell’Autore al raduno dei Giovani Lavoratori di CL dal titolo “Senso religioso e lavoro”, svoltosi a Bergamo l’1 maggio 1987.
Nel 2001, il testo è riproposto in Spagna nel volume El yo, el poder, las obras: Conversaciones a partir de una experiencia con il titolo “«Siempre más allá»” (Encuentro 2001 e 2008, pp. 49-56; Fondo Editorial UCSS: Ediciones Encuentro, 2012, pp. 49-56, coedizione per il Perù), traduzione di L’io, il potere, le opere: Contributi da un’esperienza (“Sempre più in là”, Marietti, 2000, pp. 51-59)
La miscellanea Una experiencia que se hace escuela: Curso de doctrina social de la Iglesia, che si apre con una introduzione appositamente redatta da mons. Filippo Santoro (Introducción, pp. 11-13), allora responsabile di Comunione e Liberazione in America Latina, contiene altri testi di Giussani, inediti in Argentina.
“Pasión por el hombre: he aquí el motor de una democracia viva” (pp. 19-22) è la relazione tenuta dall’Autore al Convegno nazionale su “Libertà e Potere. La Questione della Democrazia”, promosso a Milano dall’Associazione Italiana Centri Culturali e dall’istituto ISTRA (Istituto di studi per la transizione) il 21 maggio 1988. Si tratta della traduzione di “Passione per l’umano ecco la molla di una democrazia viva” edito in CL-Litterae Communionis (7-8 1988: pp. 10-11).
“La caridad se hace obra” (pp. 111-115) è il testo di una conversazione con alcuni adulti di CL del Friuli a dieci anni dal terremoto, svoltasi nell’ambito del convegno “Nella carità la solidarietà diventa opera” (Tarcento, 25 ottobre 1986). Si tratta della traduzione di “La carità si fa opera” edito in Il lavoro dell’uomo (EDIT, 1988, pp. 17-21).
“La familia: lugar de educación en la pertenencia” (pp. 171-175), traduzione di “La famiglia: luogo di educazione all’appartenenza” (CL-Litterae Communionis, 1 1987: pp. 16-19), è il testo di una lezione che l’Autore tenne al corso “Una cultura per la famiglia” organizzato dal Sindacato delle famiglie (Milano, 19 novembre 1986). [C. C.]